среда, 26 апреля 2023 г.

Дайте стилистическую характеристику сложноподчиненных предложений определительного типа. В каких случаях поясняемое существительное имеет при себе указательно-выделительное местоимение? В каких случаях его можно ввести, а в каких - нельзя? Проанализируйте различия в характере атрибутивных отношений, связанные с наличием или отсутствием указательного слова. Выделите предложения, в которых придаточная часть имеет присоединительный характер; укажите, чем он обусловлен.

1. Бывают дни, когда жизнь представляется нам особенно ясной и слаженной (Пауст.). 

2. На «Шестом номере» собралась самая удивительная компания, какую только возможно себе представить (М.-С.). 

3. Дети, к которым Григорий никогда прежде не проявлял такого внимания, вначале отнеслись к его затеям с недоверием (Ш.).

 4. Но в то время, о котором теперь идет речь, я любил не роль в себе, а себя в роли (Ст.). 

5. Богатые порты превращаются в пруды, где мальчишки ловят рыбу (Пауст.). 

6. Дом, в котором поселился таинственный незнакомец, стоял особняком (М.-С.).

7. Изба, куда мы вошли, была по типу просторная крестьянская изба (Сол.). 

8. Оставшееся позади село, куда забросила меня судьба, было последним жилым местом (Шишк.). 

9. Пассажирка вышла наверх и усе-лась на скамье, с той стороны, где не было ветра (Купр.).

10. Есть мгновения, когда ни единого звука нельзя вымолвить (Б.). 

11. На том управдоме, что вчера швырнул ему кольцо с ключами, свет клином не сходился (Сим.). 

12. За избой далеко расстилалась ровная, серая от лунного света степь, куда и уносилась взмыленная тройка (А. Т.). 

13. Отдаленный гул вдруг проник в тенистое ущелье, где ехали путники (Шишк.). 

14. Возле причала стояла такая тишина, какая бывает в без-людных местах только глухою осенью и в самом начале весны (Ш.). 

15. Станичные старички и старушки еще помнили столетние сосны, куда ребятами бегали за грибами (М.-C.). 

16. Она прислонилась к стене, прижав спиною руки, которым хотелось бить, рвать... (М. Г.).

Какие языковые средства проявляют экспрессивность в приведенных отрывках из произведений О. Чухонцева?

и в этом смешенье вер

и обычаев, языков и преданий, не без претензии

на универсальность, все претворяется в музыку сфер

и притворяется ― уже дома ― горшком голубой гортензии…

[О.Г. Чухонцев. «Приятно, однако, побыть наедине с собой...» ].

может быть, он, когда выйдет его черед

перед лицом Творца оправдаться в судьях

хоть бы за то, что прожил верблюдом в людях,

в Царство Небесное как человек войдет.

[О. Г. Чухонцев. «Во как! -- потом сказал, помолчал чуток...»]

Ты видел, с какою надсадой

в базальт ударяет волна

и с шумом валун волосатый

медузой всплывает со дна?

[О. Г. Чухонцев. «Ты видел, с какою надсадой...» 

вторник, 25 апреля 2023 г.

 Каковы особенности современной письменной разговорной речи? Чем интересен язык социальных сетей? Приведите примеры новых слов.

вторник, 18 апреля 2023 г.

 Уважаемые студенты, произведите стилистический анализ приведенного отрывка. Укажите стилеобразующие средства.

Это ярко проявилось в рассказе И. Бунина «Господин из Сан-Франциско». Так, в портретных характеристиках главного героя намечены ос-

новные микротемы произведения: «Сухой, невысокий, неладно скроен, но крепко сшитый», «нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстриженными серебряными усами», «золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью - крепкая лысая голова».

В рассказе четко вырисовывается двойственность внешнего облика «господина из Сан-Франциск», использованные в тексте избирательные средства имплицитно подчеркивают характер субъективной оценочности (при всей видимой бесстрастности, отрицательная оценка очевидна) [8]. С одной стороны, представлена лексика, характеризующая физически сильного человека («крепко сшитый», «крепкая лысина» и т.п.), с другой - изображающая мертвящий облик («желтоватое лицо», «серебряные усы» и т.п.), который и является доминантой характерологичности в микроконтексте [4]. Подобного рода сравнения последовательно проводятся на протяжении всего рассказа («остатки жемчужных волос», «хриплое клокотанье, вырывающееся из открытого рта, освещённого отблеском золота, слабело»). Благодаря повтору осуществляется семантическая интеграция текста [2].

Важную роль играет анализ тематических полей как совокупности средств, косвенных характеристик, создающих необходимый фон для восприятия подтекстовой информации и понимания авторской оценки изображаемого. Параллельно с темой смерти на протяжении всего произведения прослеживается мотив бездуховности, фальшивости окружающей действительности, который создаётся оппозицией быть/казаться («притворно мучаться», «грешноскромная» и т.п.) [7].

Рассмотренные в статье разнообразные средства эксплицитных и имплицитных реализаций субъективной модальности, составляющие в своей совокупности повествовательную канву рассказа И. Бунина «Господин из Сан-Франциско», обладают широкими изобразительно-выразительными возможностями, они непосредственно отражают ход событий, участвуют в обрисовке героев и их взаимоотношений. Все это позволяет рассматривать субъективную модальность как целостную категорию, обладающую системой иерархически

организованных модальных значений, в которой существует определённая зависимость коэффициента модальности как фактора текстообразования от объекта описаний и прагматических установок.