Каковы особенности лингвистического анализа языка художественного текста? Свои ответы подтвердите примерами из текста приведенной ниже статьи.
Язык поэзии, с одной стороны, подчинен основным законам и принципам стандартного языка и в то же время имеет свои особенности, образующие специфический регистр, в котором общие языковые правила дополняются поэтическими нормами и правилами (Мукаржовский, 1983). В целом лексика стихов дублирует лексику стандартного языка – в поэтических текстах по большей части встречаются те же лексемы, что и в обыденном языке, но поэтическая лексика в целом имеет свои отличительные особенности. Стилистические расхождения проявляются, в частности, в изменении самих форм слов в поэзии по сравнению с формами, функционирующими в повседневном языке, в частности, в морфофонемическом варьировании, приводящем к появлению различных сокращений стандартных полных слов (или к предпочтительному использованию существующих сокращенных единиц). Видоизмененные формы направлены на выделение "вторичных элементов значения" , как их называл Тынянов, они являются результатом "окрашивания слова характером деятельности или окружающей средой, которая однажды изменила и создала его" (Тынянов, 1965; далее перевод наш-С. Ш.). Однако укороченные поэтические формы не всегда являются продуктом поэтической речи, они часто заимствуются из других языковых регистров и диалектов и в дальнейшем приобретают специфическую окраску, связанную с усилением вторичных смысловых элементов в стихах. Таким образом, семантика усеченных слов, используемых в поэзии, обогащается специфическими стилистическими коннотациями. Очевидно ―что "морфология не изолирована от других языковых уровней, она глубоко укоренена в текстуре языка, являясь существенным компонентом, влияющим на развитие значения в процессе речепроизводства" (Беседина, 2015: 11) данная статья посвящена описанию укороченных лексических единиц с богатыми поэтическими коннотациями и анализу их особенностей в английском, русском и итальянском языках. Работа предпринята с целью выяснить причины, по которым поэзия предпочитает усеченные формы, рассмотреть типы возможных сокращений и их продуктивность в стихах разных языков. В нашем исследовании мы учитываем только те сокращения, которые зафиксированы в письменной форме, те, которые являются морфофонемическими. Такие сокращения сравниваются с обычными словоформами, которые используются в стандартном языке, то есть мы ориентируемся на изучение пар слов: как полных, так и сокращенных вариантов.
Терминологические трудности
Комментариев нет:
Отправить комментарий