Ознакомьтесь с отрывком из реферата.
Произведите стилистическую правку текста.
Основная группа вводных слов, словосочетаний и предложений по значению – единицы с модальной семантикой, указывающие на реальность/нереальность того, о чём сообщается в предложении. Среди модальных смыслов выделяются значения уверенности, неуверенности, возможности, предположения и т.п.
По общему мнению синтаксистов, вставные конструкции (слова, словосочетания, предложения) содержат дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки к основному высказыванию [Валгина 1983: 175].
Вводные элементы в Словаре лингвистических терминов определяются как «формально-грамматически не связанные с другими частями высказывания» [Ахманова 1966:72]. Среди них выделяются слова, словосочетания и предложения: Вы, возможно, знакомы с этим человеком. Вероятнее всего, это произошло вечером. Вечор, ты помнишь, вьюга злилась.
Г.Н. Акимова утверждает, что вставные конструкции получили своё развитие на основе разговорной речи: они использовались в репликах, перебивах речи, возникающих по ассоциации часто для уточнения или разъяснения основной информации, и служили средством выражения добавочных мыслей говорящего [Акимова 1990: 55–56]. С помощью вводных слов говорящий отражает своё отношение к тому, что сообщает. В.В. Бабайцева и Е.И. Диброва в своих учебниках «Современный русский язык» и «Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц» соответственно выделяют общие признаки, объединяющие все вводные конструкции. К ним относятся [Бабайцева 1987:161]:
- общее значение – отношение говорящего к сообщаемому (субъективная модальность);
- способ выражения – категория модальных слов;
- в устной речи выделяются интонацией (паузами и сравнительно быстрым произнесением).
Все исследователи выделяют семантическую классификацию вводных конструкций с некоторыми различиями. Наиболее полный перечень разрядов вводных слов по значению представлен Д.Э. Розенталем [Розенталь 1972: 35-36]:
1) вводные слова с модальным значением, выражающие оценку говорящим степень реальности сообщаемого (уверенность, предположение, возможность, неуверенность и пр.: конечно, вероятно, кажется, возможно, наверное, пожалуй и т. д.);
2) вводные слова с эмоциональным значением, выражающие чувства говорящего в связи с сообщением (радость, сожаление, удивление и т. п.: к счастью, на радость, к досаде, к сожалению, к удивлению и т. д.);
3) вводные слова, указывающие на связь мыслей, последовательность изложения: итак, значит, следовательно, наконец, во-первых, во-вторых и т. д., с одной стороны, с другой стороны, наоборот, напротив и т. д.;
4) вводные слова, указывающие на приёмы и способы оформления высказываемых мыслей: словом, одним словом, иначе говоря, так сказать, другими словами и т. д.;
5) вводные слова, указывающие на источник сообщаемого: говорят, сообщают, по словам..., по мнению..., по слухам, с точки зрения, помнится, по-моему и т. д.;
6) вводные слова, представляющие собой призыв к собеседнику или читателю с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определённое отношение к излагаемым фактам: видишь (ли), видите (ли), поймите, вообразите, представьте себе, извините, согласитесь, пожалуйста и т. д.;
7) вводные слова, показывающие степень обычности того, о чём говорится: бывает, бывало, случается, по обычаю, по обыкновению и т. д.;
8) вводные слова, выражающие экспрессивность высказывания: по совести, по справедливости говоря, смешно сказать, не в укор будет сказано и т. д.
Вставные компоненты впервые были выделены В.В. Виноградовым. Но и сейчас их часто рассматривают в составе вводных слов и предложений.
При анализе вставных конструкций в словарях и лингвистических работах можно отметить терминологическое многообразие. Выделяются такие понятия, как вставка, вставной/вставочный элемент, вставочная конструкция и др. Наиболее общим понятием является вставная конструкция. В данной работе перечисленные термины будут использоваться как синонимичные и взаимозаменяемые вслед за О.С. Ахмановой и Д.Э. Розенталем. Рассмотрим объём понятия вставная конструкция.
По мнению О.С. Ахмановой, «вставка – это слово или словосочетание, не соединенное грамматически с другими элементами предложения. В отличие от вводных слов и словосочетаний, вставка вносит в предложение дополнительную информацию. («Журналы по сельскому хозяйству (два) я велел выслать в Ялту»)» [Ахманова 1966: 89]. В этом определении позиция О.С. Ахмановой сближается с точкой зрения В.В. Бабайцевой, которая считает, что вставочные элементы «резко разрывают, размыкают «непрерывность синтаксических связей» предложения» [Бабайцева 1987:163]. О.С. Ахманова также отмечает, что употребление вставного элемента может быть «избыточным, вводимым в высказывание либо по традиции, либо для придания высказыванию большей экспрессивности» [Ахманова 1966 :89].
К вводным компонентам (это слова, словосочетания и предложения) относятся такие, которые выражают различные отношения говорящего к высказанному: Я, признаюсь, тут ровно ничего не понимаю (Гоголь), дают общую оценку сообщения: Муму, по обыкновению, осталась его дожидаться (Тургенев), указывают на источник сообщения: Ему уж стукнуло, по сказкам, сто годков (Некрасов), порядок изложения мысли: Итак, в наше время невозможна идеальная поэзия (Белинский) и т. д., то есть это слова, словосочетания и предложения, имеющие значение оценочности.
Вставные конструкции вносят попутные замечания, добавочные сообщения в основной ход повествования и имеют собственные цели высказывания, которые могут совпадать или не совпадать с целевой установкой базового нарратива. Именно поэтому, с семантической точки зрения, вставные конструкции не могут быть классифицированы таким же образом, как вводные: слишком широк спектр дополнительной информации, которую они способны выражать.
Вставная конструкция – это попутное замечание, возникшее по поводу того, о чём говорилось, или навеянное сказанным. Неожиданность возникновения подобного элемента отражается не только на его структуре, классификация которой была рассмотрена в предыдущем параграфе, но и на семантике, которые взаимообусловлены и взаимозависимы: семантика определяет структуру, а структура зависит от семантики.
Комментариев нет:
Отправить комментарий