Выразительные средства русского языка. Их называют ещё изобразительно-выразительными. В принципе любое языковое явление может таковым стать при особой смысловой и стилистической нагрузке, которую ему придаёт говорящий или пишущий, — и антонимы, и синонимы, и фразеологизмы. Однако в русском языке выделяют собственно изобразительно-выразительные средства — тропы и фигуры речи.
Тропы — это используемые в переносном значении слова (реже выражения). К тропам относятся метафора, олицетворение, эпитет, метонимия, синекдоха, сравнение, гипербола, литота, градация, лексический повтор.
Фигуры речи — это синтаксические конструкции. К ним относятся антитеза, инверсия, парцелляция, синтаксический параллелизм, риторический вопрос и риторическое обращение, вопросно-ответная форма изложения и др.
Олицетворение — (от греч. — prosopon — лицо + poieo — делаю) — особый вид тропа, основанный на том, что неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию или живому существу, не наделённому сознанием, приписываются действия или качества, присущие человеку, — способность мыслить, говорить, чувствовать, совершать определённые поступки и т. д., например: Улыбкой ясною природа / Сквозь сон встречает утро года (А. Пушкин). Проще говоря, олицетворения — это метафоры-иносказания, наделение неодушевлённых предметов признаками и свойствами человека.
Своими корнями олицетворения уходят в языческую старину, поэтому они занимают столь важное место в фольклоре и мифологии. Лиса и Волк, Заяц и Медведь, былинные Змей Горыныч и Идолище Поганое — все эти и другие фантастические и зоологические персонажи сказок и былин знакомы нам с раннего детства. На олицетворении строится один из самых близких к фольклору литературных жанров — басня.
В современной художественной литературе олицетворения — важнейшее средство образной речи, однако в поэзии оно встречается чаще, чем в прозе. Без них немыслима и наша повседневная речь.
Метафора (греч. metaphora — перенос) — это перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. В основу переноса наименования с одного предмета на другой может быть положено сходство самых различных признаков предметов — цвета, формы, объёма, функции, назначения, положения в пространстве и времени и т. д.
В основе метафоры лежит скрытое сравнение. В метафоре можно выделить три компонента: информация о том, что сравнивается; информация о том, с чем сравнивается; информация об основании сравнения, то есть о признаке, общем в сравниваемых предметах (явлениях). Метафоры, получившие широкое распространение в языке, потускнели, стёрлись сравнения, лежащие в их основе. Между такой метафорой и обычным переносным значением слова не всегда можно провести чёткую границу. Метафора — это не слово в словаре, а сочетание слов в речи, например: открыть дверь — открыть сердце, украсить ёлку — украсить будни, скользить по льду — скользить по поверхности текста.Метафоризируются обычно глаголы и прилагательные.
Метафоризация — один из наиболее распространённых способов создания образности; среди других тропов метафора занимает главенствующее место, она позволяет создать ёмкий образ, основанный на ярких, зачастую неожиданных и смелых ассоциациях. Употребление одной метафоры очень часто влечёт за собой нанизывание новых метафор, связанных по смыслу с первой; в результате этого возникает развёрнутая метафора: Тучи, грузно осевшие на каменных карнизах скал, сползали, цепляясь за деревья и кустарники, заваливая смутную в пелене дождя узкую ленту дороги… (Д. Рубина). Развёрнутые метафоры привлекают художников слова как особенно яркий стилистический приём образной речи.
Метафора очень влияет на выразительность речи. Не случайно так велико её место в художественных произведениях. И чем метафора свежее, непривычнее, тем она выразительнее: Было что-то театральное в медленном кружении снежинок там, где золотой квадрат окна отлавливал их табунки из небытия
Комментариев нет:
Отправить комментарий